Két csodás szösszenet az internet világából:

Kényszerleszállt egy török gép Ferihegyen. (hir24)

A (z LMP) szervezetet pedig hatékonytalannak tartottam. (Jávor Benedek)

 

Én is szoktam ehhez hasonló kifejezéseket gyártani, és chatelés közben van is létjogosultsága az ilyesmiknek. De komoly cikkek címében, egy kiélezett politikai helyzet elemzésében nincs helye a nyelvi leleményeknek.

 

A két mondat helyesen így szólt volna:

Kényszerleszállást hajtott végre egy török gép Ferihegyen. (Apropó, Ferihegyen???:)))

A szervezetet pedig nem tartottam elég hatékonynak.

 

UPDATE: Szó szerint akartam idézni Jávor Benedeket, ezért rákerestem google-lal. Megdöbbentő módon rengeteg találat volt a 'hatékonytalanra'. Agyrém!

A bejegyzés trackback címe:

https://languageguard.blog.hu/api/trackback/id/tr735051965

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Dinaida 2013.01.30. 09:09:55

A legszánalmasabb az, mikor egy nagy példányszámú napilap vezető hírének címében van valami ordító helyesírási hiba.
Kiböki még a szerkesztőségi asztalon port törölgető takesz szemét is... mégis így megy nyomdába a lap. :)
süti beállítások módosítása